Težko si je predstavljati, kje imamo nekaj naših imen za tuje države
Shakespeare je nekoč zapisal, da bi "roza s kakšnim drugim imenom smrdela kot sladka", kar je prijetno, saj je jezik, ki ga je napisal, zdaj standardni nosilec svetovnega govora. Dejansko, če pogledamo imena mnogih držav po vsem svetu, se zdi skoraj nepomembno, da so imeli ti kraji svoje lastne načine opisovanja, preden so prišli angleško-saksonski pisarji.
Medtem ko morda ne preseneča, da so imena držav na daleč (in bližnjem) vzhodu že stoletja zakopana, so se nekateri vpisi na tem seznamu zelo približali domu. Majhna je verjetnost, da bo večina ljudi kdaj uporabila ustrezna imena krajev, kot sta Kitajska ali Švedska, vendar bo to dejstvo preprosto, da bo vaša koktajlna krma postala bolj edinstvena.
01 od 05
Kitajska
Kitajska v eni od najstarejših civilizacij na svetu in čudno je, da bi mesto, ki je tako nujno za obstoj našega sodobnega sveta, ostalim ljudem omogočilo, da to imenujemo napačno ime, ne glede na sodobno nestrpnost različnega mnenja.
In vendar kitajsko kitajsko ime 中国 (zhong guo, izgovarjano "jong gwo") ima le toliko skupnih zlogov z imenom, ki ga večina nas imenuje. K sreči smo angleško govoreči daleč od prvega, da se zavežejo njegovemu faux-pasu: Zgodovinsko gledano, beseda "Kitajska" ima starodavno perzijsko in sanskrtsko poreklo.
02 od 05
Škotska
Ljudje ponavadi pozabijo, da Škotska v svojem jedru ni angleško govoreča država, tudi če ne upoštevate žaljivega govora o naglih. Škotska kriza identitete se je dejansko začela precej pred njenim vključevanjem v Združeno kraljestvo in je veliko bolj temeljita kot kilti in haggis: njegovo ime v gaelskem, jezik starega ljudstva, ki je živel tukaj, je "Alba".
Zanimivo je, da sodobno ime "Škotska" ne izhaja iz angleščine, ki je sčasoma prevladovalo na Škotskem, ampak iz latinskega izraza "scoti", ki se dobesedno prevaja v "deželo gales". Torej, če se Škotska odloči, da bo imela drug referendum o neodvisnosti, lahko to stori s svojim trenutnim imenom.
03 od 05
Egipt
Tako kot na Kitajskem je bil Egipt doma starih civilizacij, ki so spremenile potek zgodovine. Vendar pa je bil za razliko od Kitajske večkrat ponovno osvojen Egipt, v kolikor le malo, če bi kateri koli preostali preživeli iz starega egipčanskega dneva še danes poklical Egipt.
Dejansko, medtem ko je Egipt trenutno uradno ime Al-Misr je izdelek arabsko govoreče večine, ki zdaj nadzoruje državo, ima beseda "Egipt" starodavne grške in srednja francoske korenine. Al-Misr prav tako pomaga razložiti dvomestno kodo za Egiptair, državni prevoznik za zastave, ki je "MS".
04 od 05
Gruzija
Združevanje težnje angleških govorcev, da čutijo, da je njihov svetovni pogled edini, je tudi republika Gruzija zmedla egotistične Američane, ki imajo težave pri razmišljanju o mestu, imenovano "Gruzija", ki ni sinonim za breskve, Coca Cola in 1996 Olimpijske igre.
K sreči za njih je gruzijsko ime Gruzija - država, to je - "Sakartvelo", čeprav je beseda "Georgia" uradno napisana v ustavi, poglablja globalno zmedo. Naslednjič, ko se znajdete, če vprašate "državo ali državo?" ko pride v pogovor v Gruziji, se utrudite, ker verjetno niste edini!
05 od 05
Švedska
Če ste kdaj gledali Muppets (in kdo ni?), Je težko, da se švedska država ne poveže s švedskim kuharjem, čeprav, če pogledate nazaj, ni nič očitno švedskega o njem, če vzamete njegove mesne kroglice in njegovo vztrajanje, da Šved je.
Resnično, kot očarljiv, kot pravi beseda "Švedska", se v švedskem jeziku dejansko ne govori (kar je dejansko znano kot "svenska"). Če želite opisati državo Švedsko, medtem ko govorite Švedu ... Mislim, Svenska, boste morali reči "Sverige", ki se izgovarja "sve-ree-ga." (Če rečem švedske mesne kroglice ne rečem kuharskih kuharjev, kaj švedskih rib ali katere koli druge čudovite stvari, ki jih ljudje iz tega dela sveta proizvajajo.)