Canto Para Pedir Posada
V mehiški božični tradiciji, znani pod imenom Las Posadas , udeleženci ponovijo Marijo in Jožefovo iskanje zatočišča v Betlehemu vsakih devetih nočitev, ki so vodili do božiča (od 16. decembra do 24. leta). Pesem, znana v španščini kot "Canto Para Pedir Posada", je pomemben del tradicije. Naslov pomeni "pesem, da zaprosi za zavetje." in ponovno ustvari zamišljen pogovor med Josephom in gostilničarjem, v katerem Joseph pojasnjuje, da on in njegova žena potrebujeta prostor za nočitev in gostilničar najprej zavrne.
Dogodek se začne s procesijo po ulicah do doma družine, ki gosti Posado. Udeleženci navadno nosijo prižgane sveče ali luči in pevajo mehiške božične koleže, ko hodijo po ulicah soseske, dokler ne dosežejo hiše. Zunaj vrat doma, gostje začeli peti tradicionalne pesmi, da zaprosijo za kraj za bivanje. Verze v pesmi izmenično prevajajo tisti, ki so zunaj, in tisti v domu. Tisti zunaj pevajo besede Josepha, ki zahtevajo zatočišče za noč. Ljudje v odzivu, pojejo del gostilničarja, ki pravi, da ni prostora. Tik pred zadnjim verzom se vrata odprejo in tisti zunaj vstopijo v dom, medtem ko vsi skupaj pojejo zadnji konec. Ko je vsakdo v notranjosti, odvisno od lokalne navade in ali je družina zelo religiozna, lahko molijo ali imajo branje v Bibliji, preden nadaljujejo z ostalimi prazniki, ki običajno vključujejo hrano in pijačo, zlom piñatas in veliko sladkarij za otroke.
Tukaj so besedilo in angleški prevod tradicionalne pesmi Posada. Verzi, ki jih ljudje, ki zahtevajo nastanitev (zunaj vrat doma), peljejo v poševnem tisku.
En el nombre del cielo Aquí no es mesón Brez morja nehumano, Ya se pueden ir Venimos rendidos Ne bom uvozil el nombre, Posada te pide, Pues si je Reina Mi esposa es María. ¿Eres tu José? Dios pague senores Dichosa la casa | V imenu nebes To ni gostilna Ne bodi nečloveško, Lahko greš zdaj Izrabljeni smo Ne skrbite za svoje ime, Zahtevamo vložitev, Če je kraljica Moja žena je Marija. Je to ti Joseph? Gospod vam bo nagradil Vesel dom, |
Na tej točki v pesmi se vrata odprejo in tisti, ki vstopajo zunaj, vsi pevajo zadnji verz:
Entren santos peregrinos, peregrinos, reciban este rincón ne morem biti več sino de mi corazón. Esta noche es de alegría de gusto y de regocijo porque hospedaremos aquí la Madre de Dios Hijo. | Vnesite sveto romarje, romarje prejel ta kotiček ne to slabo stanovanje ampak moje srce. Nocoj je od veselja, za veselje in veselje Za nocoj bomo dali stanovanje do Matere Božje Sina. |