Chilango

Ta pogosto peržarski izraz se uporablja za sklicevanje na prebivalce Mehike

Chilango je mehiški sleng izraz, ki se nanaša na osebo iz Mexico Cityja ali kot pridevnik, ki se nanaša na nekaj iz Mexico Cityja. To se lahko šteje za pejorativno, če ga uporabljajo ljudje zunaj Mexico City .

Bolj nevtralen izraz, ki označuje osebo iz Mexico Citya je "capitalino".

Obstaja mesečna revija Chilango, ki pokriva aktualne dogodke v Mexico Cityju.

Kdo uporablja izraz Chilango

V drugih delih Mehike, zlasti v severnih državah, se izraz chilango zagotovo ne šteje za kompliment.

Za nekatere se beseda nanaša samo na osebo, ki je bila rojena in vzgojena v mehiškem kapitalu, vendar pa to ne razlikuje vsakdo. Obstaja domnevno chilango poudarek, ki razlikuje oseba iz Mexico City.

Obstajajo tudi drugi izrazi, ki se nanašajo na prebivalce Mehike City, ki so manj problematični. Ena je "defeno", ki je skovirana beseda, ki izhaja iz začetnic uradnega španskega imena mesta, Distrito Federal (DF).

In izraz "capitalino", medtem ko ni ravno kompliment, se šteje večinoma nevtralen, in se lahko nanaša na nekoga iz predmestja Mexico City, ne pa samega mesta. Če nekdo iz druge države v Mehiki kliče rezidenta Mehike Citya capitalino, je to ponavadi namenjeno kot odložišče.

Med prebivalci Mexico Citya se izraz "chilango" uporablja z ljubeznijo, obstaja pa tudi pojem "chilangolandia" ali domača država Chilango. V Ameriki se chilango včasih uporablja za stil kuhinje iz Mexico Citya.

In tam je avtobusna služba Chilango, ki potuje med ZDA in Mehiko

Izvor iz Terma Chilango

Obstaja nekaj razprave o izvoru izraza chilango. Ena teorija je, da je beseda izpeljana iz majevske besede "xilan", ki se nanaša na nekoga, ki ima plešasto glavo ali lasje. Še en predlog je, da chilango prihaja iz besede "chilanco" v jeziku Nahuatl.

To dobesedno pomeni "rdeče" ali rdeče kože in je bilo, kako se je Nahua nanašal na ljudi iz Azteca.

Kdaj izogniti uporabi "Chilango"

Če niste iz Mexico Cityja in ne živite tam (ali v bližnjem predmestju), je najbolje, da se izognete temu izrazu. Medtem ko lahko prebivalci mesta ponosno uporabljajo, ni veliko prostega dostopa za tujce (zlasti Američane), da izraz uporabljajo na način, ki ni žaljiv.