Kako naj se oprosti v Peruju

Poznavanje, kako se posloviti v Peruju - vokalno in fizično - je pomemben del skoraj vseh vsakdanjih interakcij, tako formalnih kot neformalnih.

Tako kot pri pozdravih in uvodih v Peruju , se boste običajno poslovili od španskega jezika. Toda španščina ni edini jezik v Peruju , zato bomo tudi pokrili nekaj preprostih psov v Quechui.

Chau in Adiós

Obstaja nekaj različnih načinov, kako se posloviti v španščini, a daleč najpogostejši - vsaj v Peruju - je preprost chau (včasih napisan kot chao ).

Chau je enako kot "enostavno" in "angleško", ki je neformalen, vendar je tudi predmet različnih intonacij, ki lahko spremenijo čustveno težo besede (srečna, žalostna, mračna itd.). Kljub svoji neformalni naravi, lahko še vedno uporabljate Chau v večini formalnih situacij, vendar morda v kombinaciji z bolj formalnim naslovom, kot je "chau Señor _____".

Bolj formalen način, da se poslovite je, da uporabite adiós . Videli boste, da je to navedeno kot "oprosti" v številnih razlagalnih knjigah, a gre za čudno besedo. Recimo, da je adiós kot v slovo "oprosti" - to je formalno, a ponavadi preveč melodramsko za uporabo v standardnih socialnih situacijah.

Adiós je primernejši, če se pred poslovno prijateljstvom ali družino počutite pred dolgotrajno ali trajno odsotnostjo. Če včeraj ustvarite dobre prijatelje v Peruju, bi na koncu rekli Chau , vendar bi lahko rekli adiós (ali adiós amigos ), ko pride čas, da zapusti Peru.

Uporaba Hasta ...

Če se utrudiš od Chau in hočeš malo mešati stvari, poskusi nekaj hasta psov:

Pomislite na »do« še bolj kot »videti se«. Na primer, hasta pronto (lit. "do kmalu") je kot reči "vidimo se kmalu" v angleščini, medtem ko hasta luego kot reče: "Se vidiva kasneje."

Oh, in pozabite na Arnolda Schwarzeneggerja in " hasta la vista , baby". Medtem ko se ga lahko uporablja kot legitimno špansko slovesnost, bi večina perujcev menila, da je hasta la vista čudna, zastarela ali ravno čudovit način, da se oprosti ( razen če boste nekoga končali, kar upajmo, da niste).

Drugi načini govora na slovesu v španščini

Tukaj je nekaj bolj precej skupnih načinov, da bi se poslovili v španščini (in eden ni tako pogost):

Poljubljanje obrazov in tresenje roke v Peruju

Ko boste lokalni lingo navzdol, boste še vedno morali spoznati fizično stran, da se boste poslovili. Dovolj je preprosto: moški se rokajo z drugimi moškimi, medtem ko je en poljub na obrazu običajen sloves v vseh drugih družbenih situacijah (moški ne poljubijo drugih moških na obrazu).

Celotna stvar za poljubljanje obraza se lahko počuti čudno, če niste navajeni na to, še posebej, ko zapuščate sobo, polno ljudi.

Ali poljubiš poljub? Stresite vsako roko? No, nekako, da, še posebej, če ste bili seznanjeni z vsemi ob prihodu (ne smete poljubljati poljubov, če ste v sobi, polni tujcev, to bi bilo čudno). Ampak to je sodba klic, in nihče ne bo užaljen, če se boste odločili, da se pridružite na svoj način.

Nesocialne situacije, kot so interakcije s prodajalci , vozniki taksijev , vladnimi delavci ali kdorkoli drugje, ki delajo v storitveni zmogljivosti, ne zahtevajo rokovanja in zagotovo ne zahtevajo poljubov (poljub bi v takih primerih prekoračil oznako). Preprost chau zadostuje ali pa samo reci "hvala" ( gracias ).

Izgovaranje v Quechua

Quechua govori približno 13 odstotkov perujskega prebivalstva, zaradi česar je drugi najpogostejši jezik v Peruju in najbolj razširjen materni jezik.

Najpogosteje se govori v središčnih in južnih visokih regijah Peruja.

Tukaj so tri različice "poslovil" v Quechua (črkovanja se lahko razlikujejo):

Večina Quechua zvočnikov to radi, če se pozdravite ali pozdravite v svojem jeziku, zato je vredno poskušati zapomniti besede - tudi če je vaš izgovor daleč od popolnega.