Las Mañanitas Mehiški rojstni dan Song Lyrics

Mehiški rojstni dan pesmi in prevod

Las Mañanitas je tradicionalna pesem, ki jo Mehičani pojejo v čast ljubljenega na rojstne dneve ali svetnike in na drugih pomembnih praznikih, kot so Materinski dan in praznik Gospe od Guadalupe . Pogosto jo peljejo kot zgodaj jutranji serenad, da zbudijo ljubljenega. Na rojstnodnevnih zabavah se peli, preden se peciva cuti, saj bi peli Happy Birthday To You (čeprav je precej dlje, zato je dobra zamisel, da imate sveče, ki bodo trajale skozi pesem!).

Ime skladatelja Las Mañanitasa ni znano. Kot tradicionalna pesem z dolgo zgodovino obstaja več različic besedil in veliko različnih verzov. Na večini mehiških zabav so samo pevani prvi dve verzi, vendar sem vključil nekaj dodatnih verzov, ki so občasno vključeni, še posebej, če pesem izvaja mariachis .

Besedila in prevod Las Mañantias:

Estas son las mañanitas,
que cantaba el Rey David,
Hoy por ser día de tu santo,
te las cantamos a ti,
Despierta, mi bien *, despierta,
mira que ya amaneció,
Ya los pajarillos cantan,
la luna ya se metió.

Que linda está la mañana
en que vengo a saludarte,
Venimos todos con gusto
y placer a felicitarte,
Ya viene amaneciendo,
ya la luz del día nos dio,
Levántate de mañana,
mira que ya amaneció.

To je jutranja pesem
da je kralj David pel
Ker je danes vaš svetniški dan
pevamo za vas
Zbudi se, draga moja, zbudi se,
poglej, da je že zore
Ptice že pevajo
in luna je nastavljena

Kako lepo je jutro
v kateri sem prišel, da vas pozdravim
Vsi smo prišli z veseljem
in veselje, da vam čestitam
Zdaj pride jutro,
sonce nam daje svetlobo
Vstani zjutraj,
poglej, da je že zore

* Pogosto se nadomesti z imenom osebe, ki se praznuje

Dodatni verzi:

El día en que tu naciste
nacieron todas las flores
En la pila del bautismo,
cantaron los ruiseñores

Quisiera ser solecito
para entrar por tu ventana
y darte los buenos días
acostadita en tu cama

Quisiera ser un San Juan,
quisiera ser un San Pedro
Para venirte cantar
con la música del cielo

De las estrellas del cielo
tengo que bajarte dos
una para saludarte
y otra para decirte adiós

Dan, ko si se rodil
rože so se rodile
Na krstni pisavi
pevci so peli

Rad bi bil sonce
vstopiti skozi vaše okno
Želim vam dobro jutro
medtem ko ležite v postelji

Želim biti sveti Janez>
Rad bi bil Svetega Petra
Pevati vam
z nebesno glasbo

Od zvezd na nebu
Za vas moram dva znižati
Eden, s katerim vas lahko pozdravim
in drugega, da bi se ti poslovil

Več informacij in virov za načrtovanje mehiške feste: