01 od 02
Ruski osnove
V večjih mestih v Rusiji mnogi ljudje (zlasti mlajši in tisti, ki delajo v poklicih za stranke) govorijo angleško. Vendar pa je še vedno verjetno, da se boste znašli v situaciji, ko oseba, s katero se pogovarjate, ne pozna angleške besede, še posebej, če potujete izven velikih mest ali izven utrjene poti. S tem v mislih, tukaj je kratek besednjak vodnik nekaterih besed in besednih zvez, ki vam bo pomagal bolje povezati in uživati v ruski kulturi med potovanjem v tej državi.
Pomembne opombe
- Če ne poznate prave besede, ne panirajte! Ruski jezik je znano težko zapomniti in izgovoriti. Izberite nekaj fraz in jih zapomnite najbolje, kar lahko (ali jih zapišite). Večina ljudi vas bo razumela, tudi če govorite z močnim poudarkom.
- Spodaj boste našli formalne in neformalne različice stavkov. V Rusiji je običajno obravnavati nekoga, ki ga ne poznate, z uporabo formalnih različic, še posebej, če je on ali ona starejši od vas ali med storitvami za stranke / javnimi uradniki.
- Naglašeni zlog je označen z velikimi črkami. Na primer, v besedi "PoZHAlusta" (prosim) je poudarjen drugi zlog.
- Ruski "e" zveni bolj kot e na koncu zvoka "vi"; ni izgovorjen, kot v angleških besedah "met" ali "izpolnjujejo".
- Ruski zvok "g" je vedno težak (kot v "vrtu", ne kot v "zelenjavi").
- Če vidite simbol ['] za besedo, to pomeni, da morate zadnjo soglasnico zmehčati, kot da bi na koncu besede dodali črko "i", nato pa se ustavite le s tem. Na primer z "den" si predstavljate, da boste rekli "deni", vendar dejansko ne izgovorite zvoka "i". Samo izgovorite prvo polovico tega. (To ni ključnega pomena za začetne izgovore, verjetno boste razumeli, ne glede na to).
Bistvene ruske fraze
Da - Da (da)
Ne - Net (nyet)
Prosim - Prosim (poZHAlusta)
Hvala - Spasibo (spaSIbo)
Ni za kaj. - Ne za to. (ne za čto)
Uživajte (pogosto uporabljate namesto "dobrodošli" za hrano) - na zdravje (na zdaROVye)
Žal mi je. - Prosušam. (proSHU proSHCHEniya)
Oprostite. - Izvinite. (izviNIte)
Ne razumem. - Ja ne razumem. (YA ne poniMAyu)
Ne govorim rusko. - Jaz ne govorim po-russkem. (YA ne govoryU po RUSski)
Govoriš angleško? - Ti govorite po angleščini? (vi govoRIte po angLIski?)
Pomagaj mi prosim. - Pomagajte, prosim. (pomagajte, poZHAlusta)
Kje je kopalnica? - Kje tualet? (kjer tuaLET?)
Ena karta, prosim. - Odin ticket, prosim. (oDIN biLYET, poZHAlusta)
Pozdravi in Mali govor
Pozdravljeni (formalno) - Zdravstvujte (ZDRAstvuyte)
Pozdravljeni (neformalno) - Privet (priVET)
Dobro jutro. - Dobro jutro. (dObroye Utro)
Dober večer. - Dober dan. (dObriy den ')
Dober večer. - Dober večer. (dObriy VEcher)
Kako si? - Kako dela? (kak deLA?)
Dobro sem, hvala. - Dobro, spoštljivo. (haraSHO, spaSIbo)
V redu sem, hvala. - Neploho, spoštujem. (nePLOho, spaSIbo)
Kakšno je vaše (formalno / neformalno) ime? - Kak te / tebi zveni? (kak vas / teBYA zoVUT?)
Moje ime je ... - Meni se imenuje ... (meNYA zoVUT ...)
Lepo te je spoznati. - Prijetno se seznaniti. (priYATno poznaKOmitsa)
Zbogom. - Do svidaniâ. (do sviDAniya)
Lahko noč. - Dober noči. (DObroi NOchi)
Do naslednjega roka - Do srečanja (do VSTREchi)
Navodila
Kje je...? - Kje ...? (Kje ...?)
Kje je metro? - Kje metro? (kjer meTRO?)
Kje je avtobus? - Gde avtobus? (kjer avTObus?)
Daleč je? - To je veliko? (eto daleKO?)
Naravnost. - Pojdi takoj. (iDIte PRYAmo)
Zavij desno. - Ponovite na pravo. (poverNIte na PRAvo)
Zavijemo levo. - Popravite na levo. (poverNIte na LEvo)
Stop, prosim. Ostanite se tukaj, prosim. (ostanoVItes 'zdes', poZHAlusta)
Zemljevid, prosim. - Kartu, prosim. (KARtu, poZHAlusta)
02 od 02
Druge uporabne fraze
Jesti zunaj
Lahko dobim meni, prosim? - Možno meni, prosim? (MOzhno meNU poZHAlusta?)
Miza za dva, prosim. - Na dvojih, prosim (na dvoIH, poZHAlusta)
Predjed - Zakuska (zaKUSka)
Salata - Salat (saLAt)
Soup - soup (sup)
Piščanec - Kurica (KURICA)
Goveja govedina (goVYAdina)
Ribe - riba (RIba)
Glavni tečaj - Gorâče Blûdo (goRYAchee BLUdo)
Desert - Desert (deSSERt)
Bom imel ... - Jaz bom ... (ya BUdu ...)
Lahko dobim kozarec ... (voda / vino / pivo) - Možno mi stekkan ... (vina / vode / piva) (MOzhno mne staKAN ... [viNA / voDI / PIv])
Lahko dobim skodelico ... (čaj / kava) Možno mi čaško ... (čaja / kofe) (MOzhno mne CHAshku ... [CHAya / KOfe])
Imate kaj vegetarijanskega? U vas imate vegetarijanske blûde? (u vas est 'vegetarijanski BLUda?)
Lahko dobim račun, prosim? - Možno ček, prosim? (MOzhno chek, poZHAlusta?)
Zajtrk - Zavrat (ZAvtrak)
Kosilo - Lunch (oBED)
Večerja - Užin (Uzhin)
Nakupovanje
Koliko je to? - Koliko stane? (skol'ko STOit?)
Ali lahko plačam? - Možno za plačati? (MOzhno zaplaTIT?)
Ali lahko plačam s kreditno kartico? - Lahko zajamite kreditno kartico? (MOzhno zaplaTIT 'kreDItnoi KARtochkoi?)
Cash - Naliči (naLICHnie)
Knjigarna - Knjižnica (KNIzhni magaZIN)
Supermarket - supermarket (superMARket)
Pekarna - Bułočna (BUlochnaya)
Časovne indikacije
Zdaj - zdaj (seyCHAS)
Danes - danes (seGOdnya)
Jutri - Zutra (ZAVtra)
Včeraj - Včeraj (vcheRA)
Jutro - Utro (Utro)
Popoldan - Den (den ')
Večer - Večer (VEcher)
To popoldne - Segodnâ dnem (seGOdnya dnyom)
Ta večer - Seveda večer (soGOdnya VEcherom)