Ruski nadimki in pomanjševalci

V ruski kulturi so imena velika. In, s tem, precejšen. Če želite izvedeti več o nadimkih, se lahko naučite, kako ruski ljudje ponavadi imenujejo svoje otroke v moderni dobi.

Ruske imeniške konvencije

Večina ruskih ljudi ima tri imena: ime, zaščitno ime in priimek. Ime in priimek (priimek) sta samoumevna. To so podobne ameriškim kulturnim poimenovanjem.

Razlika je v tem, da namesto srednjega imena otrok dobi ime, ki se nanaša na ime njegovega očeta kot njegovo "sredinsko" ime.

Oglejte si polno ime znanih ruskih pisateljev Lea Tolstoyja, ki je napisal "Vojna in mir": njegovo polno ime je Lev Nikolayevich Tolstoy. Ime mu je bilo Lev. Njegova patronika (ali srednje ime) je Nikolayevich. In njegovo ime je bil Tolstoj. Njegov oče je bil Nikolaj, zato je srednje ime Nikolayevich.

Nadimke

Ruski vzdevki ali pomanjševalci so preprosto kratke oblike danega imena. V nasprotju s polnimi oblikami, ki se uporabljajo v formalnih situacijah, se v komunikaciji med dobro poznani ljudje, ponavadi sorodniki, prijatelji in sodelavci uporabljajo kratke oblike imena. Kratke oblike so se pojavile v govornem jeziku zaradi udobnosti, saj je večina formalnih imen okorna.

"Sasha" je pogosto vzdevek, ki se uporablja za osebo, katere ime je Alexander (moški) ali Alexandra (ženska).

Medtem ko osnovni vzdevek, kot je "Sasha", morda ne pomeni ničesar drugega, razen poznavanja, se lahko drugi pomirjevalci uporabljajo na naklonjen način. Alexandra se lahko imenuje "Sashenka", kar pomeni "malo Sasha", ki ga starši.

Kot je v prejšnjem primeru, glede Lea Tolstoya, so mučilne oblike njegovega imena lahko "Leva", "Lyova" ali bolj redko "Lyovushka", ki je bolj prijazno ime hišnega ljubljenčka.

Tolstoj se je dejansko imenoval Lea v angleških krogih zaradi prevoda njegovega ruskega imena v angleščino. V ruskem Levu pomeni "lev". V angleščini je bil prevodu Leu avtorju sprejemljiv, ko je odobril svoje rokopise za objavo za angleško publiko, saj Leo v angleščini pomeni "lev".

Primer nadimkov za žensko ime "Maria"

Maria je zelo pogosto rusko ime. Oglejte si številne načine, kako lahko slišite ali vidite ime, ki se uporablja, in na različne načine.

Maria Polna oblika imena, uradnih, poklicnih odnosov, neznanih ljudi
Masha Kratka oblika, nevtralna in se uporablja v priložnostnih razmerjih
Mashenka Oblika naklonjenosti
Mashunechka
Mashunya
Marusya
Intimni, razpisni obrazci
Mashka Vulgar, nesramen, če se ne uporablja znotraj družine, med otroki ali prijatelji

Drugi primeri Nickname

Če želite uporabiti primer, ki ga vidimo v ruski literaturi, v filmu Crime and Punishment by Fyodor Dostoevsky, se je prvič ime protagonista Raskolnikov Rodion pojavil v naslednjih oblikah: Rodya, Rodenka in Rodka. Njegova sestra, Avdotya, se v celotnem romanu pogosto imenujejo "Dunya" in "Dunechka".

Druga skupna ruska imena in pomanjšave:

Diminutives za skupne imenike

Diminutives lahko dobimo tudi iz skupnih imen. Beseda mamochka, pomanjšajočo se od matere , lahko uporablja sin ali hčerka, ki želi navesti materino sladko in draga. Sobačka , pomanjšajoč se od besede sobaka (pes), izraža psečinost in majhnost. Angleški govorci lahko uporabljajo "kuža", da izrazijo enak pomen.