Naučite se naučiti govoriti v Vietnamu

Razmišljate o obisku v Vietnamu ? Poznavanje le nekaj osnovnih izrazov v lokalnem jeziku bo okrepilo vaše potovanje, ne le s tem, da bi nekatere interakcije gredo bolj gladko; ki se pripravlja na potovanje v tuji državi s prizadevanji za učenje jezika, kaže spoštovanje vietnamskega ljudstva in kulture.

V Vietnamu je težko naučiti. Vietnamski jezik, ki se govori na severnih krajih, kot je Hanoj, ima šest tonov, medtem ko imajo drugi narečje samo pet.

Obvladovanje tonov lahko traja leta, vendar bo 75 milijonov domačih govorcev v vietnamščini še vedno razumelo in cenilo vaša prizadevanja za pravi pozdrav!

Celo osnovne pozdravi, kot je "zdravo", lahko zmedejo angleško govoreče ljudi, ki se poskušajo naučiti vietnamščine. To je zaradi vseh spoštovanih variant, ki temeljijo na spolu, spolu in scenariju. Lahko pa se naučite nekaj preprostih pozdrave in jih nato razširite na različne načine, da pokažete več spoštovanja v formalnih situacijah.

Kako govoriti v Vietnamu

Najpomembnejši privzeti pozdrav v vietnamščini je xin chao , ki se izgovarja kot »ženska čova«. Verjetno se boste lahko zgubili z uporabo zgolj xin chao kot pozdrav v večini primerov. V zelo neformalnih okoliščinah, kot je ob pozdravljanju bližnjih prijateljev, lahko preprosto reci Chao [svoje ime]. Da, zveni zelo podobno italijanskemu ciau!

Pri odgovarjanju na telefon mnogi vietnamski ljudje preprosto rečejo a-lo (izgovarjani "ah-lo").

Nasvet: če poznaš nekoga, vedno uporabite svoje ime, ko se obračaš - tudi v formalnih nastavitvah. Za razliko od Zahoda, kjer se ljudje sklicujejo na "g. / Gospa / gospa ", da bi pokazali dodatno spoštovanje, prvo ime se vedno uporablja v Vietnamu. Če ne poznate imena nekoga, uporabite xin chao za zdravo

Prikazuje dodatno spoštovanje s Honorifics

V vietnamskem jeziku anh pomeni starejšega brata in chi pomeni starejšo sestro.

Lahko razširite na vaš pozdrav xin ljudem, ki so starejši od vas, tako da dodate bodisi anh , izrazito "ahn" za moške ali chi , izrazito, "chee" za ženske. Dodajanje imena nekoga do konca je neobvezno.

Vietnamski sistem spoštovanja je precej zapleten in obstaja veliko opozoril, ki temeljijo na razmerah, družbenem položaju, odnosu in starosti. Vietnamci se pogosto nanašajo na nekoga kot "brata" ali "deda", čeprav razmerje ni očetovsko.

V vietnamskem jeziku anh pomeni starejšega brata in chi pomeni starejšo sestro. Lahko razširite na vaš pozdrav xin ljudem, ki so starejši od vas, tako da dodate bodisi anh , izrazito "ahn" za moške ali chi , izrazito, "chee" za ženske. Dodajanje imena nekoga do konca je neobvezno.

Tu sta dva najpreprostejša primera:

Ljudje, ki so mlajši ali nižji, prejmejo častne ob koncu pozdravov. Pri ljudeh, ki so veliko starejši, se za dedka uporablja moški in ba (babica) se uporablja za ženske.

Pozdrav, ki temelji na času dneva

Za razliko od Malezije in Indonezije, kjer pozdravi vedno temeljijo na času dneva , vietnamski govorci običajno držijo preprostejših načinov za pozdrav.

Ampak, če želite malo pokazati, se lahko naučite, kako reči "dobro jutro" in "dobro popoldne" v vietnamščini.

Izgovaranje na vietnamščini

Če bi se poslovili v vietnamščini, tam biet (tam tam bee-et) kot generično slovo. Na koncu lahko dodate njo, da bi se zdaj "poslovil", z drugimi besedami: "Se vidimo kasneje." X v Chao -istem izrazu, ki se uporablja za hello, se lahko uporablja tudi za "poslovil" v vietnamščini. Običajno boste navajali ime osebe ali naslov spoštovanja po tam biet ali xin chao .

Mlajši ljudje lahko rečejo huy kot sleng posloviti, vendar bi se morali držati tam biet v formalnih nastavitvah.

Poklanjanje v Vietnamu

Redko se boste morali držati v Vietnamu; vendar pa se lahko poklonite, ko pozdravljate starešine.

Za razliko od kompleksnega protokola o nagovoru na Japonskem zadostuje preprost lok, ki bo priznal svoje izkušnje in pokazal dodatno spoštovanje.