Kako naj rečem "prosim" in "hvala" v nizozemščini

Vem, kako uporabiti te vljudne izraze v pravilnem kontekstu

Če načrtujete obisk v Amsterdamu , ni slaba ideja, da se naučite nekaj ključnih besed in besednih zvez v nizozemščini, čeprav večina ljudi govori angleško. »Prosim« in »hvala« sta dva izmed najbolj uporabnih izrazov za turiste in pokazali nizozemskim ljudem, s katerimi se srečate, da si vzamete nekaj časa, da se seznanite s svojo kulturo.

Skratka, besede za uporabo so alstublieft (AHL-stu-BLEEFT) "prosim" in dank je (DANK ya) "hvala", vendar obstajajo nekatere variantne oblike in pomembna pravila za pravilno uporabo teh izrazov v kontekstu.

Recimo Hvala na nizozemščini

Vsesplošni izraz hvala je dank je , ki se neposredno prevede kot "hvala" na nevtralni ravni vljudnosti. To ni nepremišljeno, ne pa tudi formalno, in je daleč največkrat uporabljena nizozemska fraza. Dank se izgovarja kot pisno, vendar se sliši kot "ja".

Formalni izraz dank u je najbolje rezerviran za starejše; Nizozemska družba ni posebej formalna, zato v trgovinah, restavracijah in podobnih okoljih ni treba biti preveč vljudno. Dank se izgovarja kot zgoraj; u , tako kot "oo" v "boot".

Če želite dodati nekaj poudarka svoji hvaležnosti, je dank je wel in dank u wel enakovreden "hvala veliko". Wel je izgovorjen kot "vel" v "vellum". Če je nizozemski govornik izredno prijazen ali koristen, je hartelijk bedankt ("srčna zahvala") premišljen odgovor. Ta stavek se izgovarja približno kot "HEART-a-luck buh-DANKT."

Če je vse to preveč težav, da se spomnite, bedankt je primeren skoraj kadarkoli in kjerkoli med nizozemskimi govorci. Ampak ne brizite se nad njim; večina nizozemskih ljudi, s katerimi se boste srečali, bo prijetno presenečena, da ste si vzeli čas, da se naučite vseh Nizozemcev .

Enakovreden "dobrodošel" je na Nizozemskem neobvezen.

Če res počutite potrebo po tem, lahko uporabite geen dank (»Ne omenjajte«). Morda niste nagnjeni k temu, da bi to besedo uporabljali precej in se vam ne bo štelo za neumno. Mnogim ne-nizozemskim govorcem je težko izgovoriti začetni zvok, ki je enako kot "ch" v hebrejski besedi Chanukkah . "Ee" se izgovarja kot "a" v "sposobni".

Izrazi zahvalnih hitrih referenc
Dank je Hvala (neformalno)
Dank u Hvala (formalno)
Bedankt Hvala (brez razlik)
Dank je wel ali Dank u wel Veliko hvala (neformalno ali neformalno)
Hartelijk bedankt Iskreno hvala
Geen dank Ne hvala za vas / Dobrodošli

Izgovorite prosim v nizozemščini

Če želite biti kratek, je alstublieft (AHL-stu-BLEEFT) namenjen enakovredno "prosim" v angleščini. Uporablja se lahko z vsemi zahtevami, kot so Een biertje, alstublieft ("eno pivo, prosim"). Namestite biertje (BEER-tya) s poljubnim elementom po vaši izbiri v tem vsestranskem nizozemskem izrazu.

Alstublieft je pravzaprav vljudna oblika. To je krčenje als het u belieft , ali "če vam je všeč", natančno nizozemski prevod s'il vous plait ("prosim" v francoščini). Neformalna različica je alsjeblieft ("als he je je belieft"), vendar se to pogosto ne uporablja, kljub dejstvu, da Nizozemci običajno govorijo neformalno.

Besede alstublieft in alsjeblieft se uporabljajo tudi, ko nekdo ponudite predmet; v trgovini, na primer, blagajna bo izgovorila Alstublieft! kot vam prinaša vaš račun.

Prosim, hitra referenca
Alsjeblieft Prosim (neformalno)
Alstublieft Prosim (formalno)
"Een ____, alstublieft." "Ena ____, prosim."